![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more |
|
|||||||
|
Dodo's Journal Вот десятка хайку, которые я отправлял на 2-ой Всероссийский конкурс хайку. свежий ветер расправляет усы торговец рыбой прозрачная осень отец моей бывшей жены совсем постарел бабье лето летит над забором мыльный пузырь стряхнул снег и сразу распрямился молодой бамбук сыплет и сыплет... все же белее снега белые хризантемы вслед за гусями кажется вдаль улетит верхушка сосны душный вечер сосед снизу готовит курицу-гриль солнцепек лежащие на мостках дети наблюдают за рыбой сугроб за сараем... Луна и сюда заглянула букетик лесных трав ищу простые слова синенькая - в дипломантах, красненькие - в призерах ![]()
![]() солнечный день подумалось вдруг почему-то о судьбах страны заказал, получил и прочитал книгу Кити Карлсона (http://kitya.livejournal.com/) про Японию: http://www.bolero.ru/product-50078862.h восторг полнейший. единственный недостаток - ничего нет про японскую поэзию. Но зато в остальном - одни достоинства. Рекомендую всем :-) ... хотя рассказана ребенку. Червяк Червонец (все ходы-выходы знает, из-под земли кого хочешь и что хочешь достанет!) полз по дорожке к яблоку. И увидел в траве грушу. Груша была соблазнительна. И Червонец засомневался. А потом отбросил сомнения и пополз налево. А груша оказалась червивой и Червонцу накостыляли. Вернулся Червонец на прямую дорожку, а яблока уже нет. Попало, наверное, в хорошие руки. Может замуж вышло даже. Однажды Заяц Пуфф решил стать хищником. Подошел к бельчатам, зарычал (как мог) и говорит:"Сейчас я вас съем!". А бельчата ему не поверили. И подарили морковку. Заяц посмотрел на морковку и передумал становиться хищником. *** алеутские острова рассказчик прячет за ворот костяной амулет *** парикмахерская иллюстрированный журнал начала века *** просыпаешься свежие розы *** подруга жены лепестком хризантемы упал поцелуй *** кудзютю або сиридзарано ноку э варабаси подстрочный перевод: благодаря дружным усилиям вечером появляется рыба что бы исторгнуть из себя завтрашний день *** стрекот мотора беззвучно ругаются на том берегу тракторист и начальник итавара-но като вака имури ро сумимо-ё подстрочный перевод: стих шум мотора на том берегу тракторист громко вербализует свою похоть к окружающей действительности *** дальний стрекот ковыряются в поле маленькие люди *** автобусная остановка свет фар отражается в кошачьих глазах *** сельская школа жаба вращает глазами *** звездное небо помочился - и спать *** темнеет на лежаке одинокий куриный бог *** письмо из деревни кто умер кто спился *** съел свой суп да так и сижу *** проходная завода пыльный кустарник *** раскрыты шторы обнаженная луна *** закат меняет свой вид дорога в токайдо *** собачий лай ветер носит над полем звуки рожка *** бабье лето летит над забором мыльный пузырь *** осенний клен вот-вот растают льдинки луж, луны *** по листьям опавшим ступаю а вот и еще один лист закружился *** наорал и умчался пассажирский по встречной *** прощаемся шелест травы на ветру *** глянец листьев в безоблачном небе летит пушинка *** душный вечер сосед снизу готовит курицу-гриль *** вот и всё догорают опавшие листья *** букетик лесных трав ищу простые слова *** должно быть другому кукушка пропела такую короткую песню *** Выпили и сидим тыча сигаретами в звёзды цикады *** крик лесной птицы ветерок разглаживает рябь на воде
![]() автор фото - Нора *** томится в яблоках гусь *** за стеклом неподвижные птицы дождь |
|||||||